Vaya día aquel. Esta "pelea" vino precedida de una auténtica sucedida en los aledaños de la Plaza de Captesa entre tres jóvenes, pero la prensa dijo al día siguiente que decenas de escolares se habían visto envueltos en una "reyerta en Captesa". En fin, esta es nuestra ida de hoya principal... entre muchas:
martes, 4 de diciembre de 2007
Reyerta en Captesa - Práctica Documentación Informativa
Publicado por
Jesús Garrido
a las
23:42
Etiquetas: reyerta captesa
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
5 comentarios:
Yo diría que olla, es sin h y con ll! De todas maneras, ¡la noticia que posteas es extraña de narices! Creo que rompe con la linea editorial de anteriores crónicas... ¡Seriedad, ciber periodista, seriedad! Monty
aunque en cuestiones ortograficas niego la mayor, seria muy discutible la escritura correcta de la frase "ida de olla" o "ida de hoya", ambas palabras, olla y hoya, existen en el diccionario academico, sin embargo, gracias a dios, la expresion popular de que la hoya o la olla se vaya a algun sitio creo que no existe.
por otro lado, el quisquilloso monty si parece tener razon cuando advierte que la payasada de captesa rompe la linea editorial, por lo que creo que seria oportuna una explicacion por parte del editor. manolo.
Teniendo en cuenta sus peticiones, haré una breve explicación de la inserción de este vídeo en mi bitácora:
El profesor de Documentación Informativa, asignatura que curso en la UCAM, nos obligó a colgar en nuestro blog un vídeo de producción propia y que haya sido colgado en YouTube por nosotros mismos. Este es el único vídeo mío subido al YouTube, por lo que lo he colgado. Creo que algo de humor nunca está de más, ¿me equivoco?
En cuanto a la expresión "ida de hoya", la escribí como quise, sinceramente, porque jamás he visto escrita esa expresión, por lo que no sé si es "hoya" u "olla".
Por cierto, ineptos, podéis incluir vuestro nombre pulsando sobre Alias y escribiendo el nick deseado.
JAJAJAJAJAJA!Es verdad! Sales tú!
Lo del humor, ahora lo entiendo... Sin embargo, sería para haberlo subido el 28 de diciembre, y, darle mayor realce, estilo! Otro caso de violencia juvenil! Mamporrean a un colgao! El fiscal general del estado y el defensor del pueblo estudian el caso... Y luego aclaración el día siguiente, estilo “Que era coña, que el colgao era yo!” jajajajaja
Por otro lado, aunque las dos palabras son correctas, lolo, si miras el significado de ambas, te darás cuenta, que el correcto es olla, como sinónimo de perola... Como en la frase "Se te va la perola!”, quisquilloso lolo!
Publicar un comentario